Back to Esperanto

The Correlatives of Esperanto

Ingenious as Zamenhof's famous correlatives are, their endings don't always conform to those of the rest of the language (kie looks like it should mean kiel, kial looks like it should mean kia, etc.) And no one but possibly Italians would divine how ĉi- beat out roots like omni-. (Esperanto ĉiu, Italian ciascuno.)

something
io
what
kio
that/this
tio/ĉi tio
everything
ĉio
nothing
nenio
some(one)
iu
which/who
kiu
that/this
tiu/ĉi tiu
every(one)
ĉiu
no (one)
neniu
some kind
ia
what kind
kia
such
tia
every kind
ĉia
no kind
nenia
sometime
iam
when
kiam
then
tiam
always
ĉiam
never
neniam
somewhere
ie
where
kie
there/here
tie/ĉi tie
everywhere
ĉie
nowhere
nenie
somehow
iel
how
kiel
thus
tiel
every way
ĉiel
no how
neniel
some
iom
how much
kiom
that much
tiom
all
ĉiom
none
neniom
some reason
ial
why
kial
therefore
tial
every reason
ĉial
no reason
nenial

Back to Esperanto